Individual Número 2
Galería Alberto Sendrós
Buenos Aires, 2006

La exposición consistió en una serie de esculturas realizadas con materiales provenientes del mundo de los hobbies, como el papel maché, la masilla de artesano, el alambre y los modelos de aeromodelismo. Tres de las obras remitían al símbolo del ouroboros: serpientes que se mordían la cola y transicionaban de un modelado mimético y figurativo, a una mayor abstracción formal y crudeza material, develando la factura de su estructura interna. La cuarta pieza era una gran instalación que parecía emerger del blanco de una de las paredes de la sala. Era una figura que traía reminiscencias de una venus de Willendorf y del hongo atómico, superponiendo la idea de un origen y del fin de la civilización. Las obras de la muestra ponían en tensión la dicotomía entre imagen y sustancia. Evocaban procesos cíclicos y metáforas energéticas sobre la búsqueda de una fuerza en perfecto equilibrio, y su deriva hacia el desbalance y la autodestrucción.
(english)







[Solo Show Number 2] The show consisted of a group of sculptures made using materials taken from the world of hobbies (papier-mâché, putty, wire, model airplanes, and others). Three of the works made reference to the ouroboros symbol: snakes biting their tails that transitioned from a mimetic and figurative model into more formally abstract and materially crude images that revealed their inner structure. The fourth piece was a large installation that seemed to emerge from one of the gallery’s white walls. Because reminiscent of a Venus of Willendorf and of an atomic mushroom, the figure superimposed the ideas of an origin and an end of civilization. The works in the show strained the dichotomy between image and substance. They suggested cyclical processes and metaphors of energy in relation to the search for a perfectly balanced force, and the tendency to imbalance and self-destruction.